Arriba

Interpretación de ORLAN en el Centro Pompidou de Málaga

Málaga, 9 Abril 2016 - Colaboración de Sarah Quijano, como intérprete consecutiva francés/español con motivo de la Conferencia de la artista visual y transgénero ORLAN «Je est un autre et la métamorphose».

El pasado sábado trabajamos de nuevo en el Centro Pompidou de Málaga y pudimos disfrutar y aprender de la experiencia de interpretar a una artista tan única como ORLAN, considerada una de las figuras más influyentes en el arte contemporáneo internacional. Se trató de un encuentro y conferencia realizada de forma consecutiva. Esta modalidad de interpretación consiste en interpretar una vez que el orador ha terminado de hablar.

En el mundo actual, la interpretación consecutiva se ha visto desplazada por el uso mayoritario de la simultánea, pero sigue utilizándose. En el caso que nos ocupa ORLAN pidió que no hiciéramos simultánea sino consecutiva porque quería un contacto más estrecho y cercano con los asistentes.Y eso fue lo que hicimos con nuestra compañera María Fernández Palacios, sentadas y armadas con nuestros micros y bloc de notas, escuchábamos la exposición de ORLAN presentada por la Conservadora del Centro Pompidou de Paris, Natalie Ernoult. Cuando se daban pausas, nosotras del francés lo pasábamos al español para los asistentes a la charla.

Momento hibridación de María y Sarah con ORLAN, una artista única e inimitable.

Momento hibridación de María y Sarah con ORLAN, una artista única e inimitable.

Tuvimos la oportunidad de conocer de primera su trabajo en torno a la metamorfosis, la experimentación sobre su propio cuerpo, las imágenes de la belleza, relacionadas con diferentes épocas, contextos culturales y socio-económicos.

Toute Mone oeuvre interroge le statut du corps via toutes les pressions culturelles, traditionnelles, politiques et religieuses qui s'impriment dans le corps, dans les chairs et en particulier dans les chairs féminines. (ORLAN, Malaga 09.04.16)

Hemos de decir que agradecemos a ORLAN su ayuda para preparar su intervención ya que nos proporcionó mucha documentación incluso quedó con nosotras una hora antes de la misma para prepararnos. Esto es fundamental, el contacto con el cliente el contar con los documentos de referencia, para poder conseguir proporcionar un servicio de la máxima calidad posible.

Una gran experiencia, buen trabajo en equipo, gracias por contar con nosotros.

 

La palabra justa por Quijano Traductores. ¿Necesitas ayuda? Consíguela con nosotros. http://www.qtraductores.com/contacto/

, ,